2025浅草サンバカーニバル「フェスタンサ」のテーマ&楽曲を紹介
- Ryota Yamakami
- 8月17日
- 読了時間: 3分
G.R.E.S. FESTANÇA(フェスタンサ)
テーマ:新たなる飛翔
サンバ・ヂ・エンヘード:
シノプス:
ブラジルのジャングルをさまよっていたフェスタンサ探検隊。
幸運の鳥に導かれて新たな旅へと出発!
そこで出会ったのは色とりどりの美しい鳥たちと
サンバのリズムを奏でるトゥッカーノたち。
2024年は残念ながら出場を見送ったフェスタンサですが
今年新たな仲間とともに、お祭り騒ぎを繰り広げます!
歌詞:
ASAS MARAVILHOSAS, EM TODO SEU ESPLENDOR, RUMO AO CÉU SUPERIOR
G.R.E.S. Festança
Na alegria da Festança
Acordei toda a cidade
Quando em Verde e Laranja
Encontrei felicidade…
Alo Festança!!
A hora e essa…
Sai da frente!!
Vindo pelas mãos do Criador (Oba!!)
A Natureza está aqui pra desfilar
No seu esplendor...
Trazendo Aves, com vontade de brincar
E a Festança, numa mesma direção
Vem pra avenida encantar a multidão
Fênix do amor
Batendo asas foi ao Céu Superior
Olha o Uirapuru da sorte
Coração é quem me diz
No balanço do meu samba
Minha vida é mais feliz
Oxum, Minha Mãe, na beira do rio
Ogum, O Guerreiro, num sonho surgiu
O Cisne Branco se glorificou
E a proteção de Deus abençoou
Martin-Pescador, o Pica-Pau e o Gavião
Tem João de Barro, Tuiuiú e o Azulão
Ouço as Araras-Canindé a gorjear
De uma Coruja não se pode duvidar
Vem o Tucano exalando energia
Com a nossa bateria !
É meu orgulho, minha liberdade
Verde e Laranja, traz a alegria
Hoje a Festança é só felicidade
A Campeã no Reino da Folia...
É campeã!!!!!!!!!!!!!!!!!
(日本語訳)
ASAS MARAVILHOSAS, EM TODO SEU ESPLENDOR, RUMO AO CÉU SUPERIOR
素晴らしい翼、そのすべての輝きはより高い空へ向かう
G.R.E.S. Festança
Na alegria da Festança
Acordei toda a cidade
Quando em Verde e Laranja
Encontrei felicidade…
フェスタンサの喜びの中、わたしはすべての街を目覚めさせた
緑とオレンジの時、幸福に出会った(※緑とオレンジ=フェスタンサのこと)
Alo Festança!!
A hora e essa…
Sai da frente!!
ハロー フェスタンサ!時間がきたよ。さぁ前に出よう!
Vindo pelas mãos do Criador (Oba!!)
A Natureza está aqui pra desfilar
No seu esplendor...
Trazendo Aves, com vontade de brincar
創造の神の手から創られた
すべての自然はパレードのために、光の輝きの中、ここにいる
鳥たちがカーニバルで遊びに来ている
E a Festança, numa mesma direção
Vem pra avenida encantar a multidão
Fênix do amor
Batendo asas foi ao Céu Superior
フェスタンサは同じところにいる
観衆を惹きつけるためにアベニーダにやって来た
愛のフェニックス
翼を打ち、空高くへ舞った
Olha o Uirapuru da sorte
Coração é quem me diz
No balanço do meu samba
Minha vida é mais feliz
幸せのウイラプルを見てごらん
コラソンは、誰が言ったのだろう?
私のサンバの揺れ(スウィング)の中で
私の生命(人生)はもっともっと幸せだ
Oxum, Minha Mãe, na beira do rio
Ogum, O Guerreiro, num sonho surgiu
O Cisne Branco se glorificou
E a proteção de Deus abençoou
オシュン、川にいる私たちの母
オグン、軍神、夢で現れた
白鳥達が賛美し、
神が加護した
Martin-Pescador, o Pica-Pau e o Gavião
Tem João de Barro, Tuiuiú e o Azulão
マーチンぺスカドール、キツツキ、ワシ
ジョンジバッホ、ツイウイウ、アズラォンがいる
Ouço as Araras-Canindé a gorjear
De uma Coruja não se pode duvidar
Vem o Tucano exalando energia
Com a nossa bateria !
インコのさえずりが聞こえる フクロウは悪い前兆
エネルギーを広げツゥッカーノが来る 私たちのバテリアと共に
É meu orgulho, minha liberdade
Verde e Laranja, traz a alegria
Hoje a Festança é só felicidade
A Campeã no Reino da Folia...
É campeã!!!!!!!!!!!!!!!!!
誇り、自由
緑とオレンジ、喜びを連れてくる
今日、フェスタンサは幸福しかない
お祭りの国のチャンピオン...
私たちはチャンピオン!!!!!
コメント